No exact translation found for بِنْيَةٌ أَسَاسِيَّةٌ طَبِيعِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بِنْيَةٌ أَسَاسِيَّةٌ طَبِيعِيَّةٌ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los elementos esenciales abarcados por las categorías de gobierno e imperio de la ley, revitalización económica e infraestructura y servicios básicos tienen fundamentalmente un horizonte a largo plazo.
    وتكتسي جل المعايير، التي تندرج في إطار الحكم وسيادة القانون والتنشيط الاقتصادي، والبنى التحتية والخدمات الأساسية، طبيعة طويلة الأجل.
  • Los gobiernos podrían considerar, en consulta con la sociedad civil, el carácter de la infraestructura que puede contribuir mejor a crear el potencial para el ejercicio del voluntariado en sus países.
    ويمكن أن تفكر الحكومات، بالتشاور مع المجتمع المدني، في طبيعة البنية الأساسية التي توفر أكبر قدر من الفاعلية في الاستفادة من إمكانيات العمل التطوعي في بلدانها.
  • Según esta programación, los sectores prioritarios que se prevé recibirán más atención en los PNA son los de los recursos hídricos, la seguridad alimentaria y la agricultura, la salud, la preparación para casos de desastres y la gestión de los riesgos, la infraestructura y la gestión de los recursos naturales.
    ووفقاً لهذه البرمجة، تتمثل القطاعات ذات الأولوية المتوقع أن تلقى العناية الأكبر في إطار برامج العمل الوطنية للتكيف في الموارد المائية، والأمن الغذائي والزراعة، والصحة، والتأهب للكوارث وإدارة المخاطر، والبنية الأساسية وإدارة الموارد الطبيعية.
  • Estos organismos están aplicando conjuntamente un doble planteamiento que consiste en prestar asistencia directa a las personas que padecen hambre para que puedan satisfacer sus necesidades alimenticias y nutricionales inmediatas, pero abordando a un tiempo problemas de desarrollo agrícola y rural a más largo plazo mediante el apoyo al crecimiento sostenible, mejorando la infraestructura, promoviendo la buena ordenación de los recursos naturales y aumentando el acceso a la tierra, el agua, los créditos y los servicios sociales.
    وتتبع هذه الوكالات بصورة مشتركة نهجا ذا مسارين، يسعى إلى تقديم المساعدة المباشرة للجياع لتلبية احتياجاتهم الغذائية والتغذوية الفورية، مع الاهتمام في الوقت ذاته بمعالجة مسائل التنمية الزراعية والريفية الأطول أجلا عن طريق تقديم الدعم لتحقيق النمو المستدام، بما في ذلك تحسين البنية الأساسية، والإدارة السليمة للموارد الطبيعية، وزيادة إمكانيات الحصول على الأراضي والمياه والائتمانات والخدمات الاجتماعية.